to the left
떠나버려 to the left
떠나버려 to the left
떠나버려 to the left
떠나버려 to the left, to the left
떠나버려, 떠나버려 everything you own in the box to the left
박스 안에 있는 너의 모든 것들도 떠나버려
in the closet, that's my stuff
옷장 안에 있는 것들은 내 물건이야 yes if i bought it (nigga) please don't touch
그래 내거는 제발 만지지 말아줘 and keep talkin' that mess, that's fine
그리고 그런 식으로 계속 말해봐, 괜찮으니까 but could you walk and talk at the same time?
근데 너 걸으면서 동시에 말할 수는 있는거야? and it's my name that's on that Jag
아 그리고 그 Jag는 내꺼니까 so remove you're bags, let me call you a cab 니 가방들 좀 꺼내지 그래, 내가 택시 불러줄께 standin' in the front yard
앞마당에 서서 tellin' me how i'm such a fool
나보고 바보라 하네 talkin' bout how i'll never ever find a man like you
나보고 너같은 남자는 절대 찾을 수 없을 거라고 말하네 you got me twisted 너 정말 나 열받게 했어
you must not know 'bout me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
you must not know 'bout me
너 정말 나에 대해서 모르는구나 i could have another you in a minute
난 1분 안에 너같은 남잘 가질 수 있어 matter fact, he'll be here in a minute
정말로, 그가 1분 뒤면 여기 올거야 baby
you must not know 'bout me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
you must not know 'bout me
너 정말 나에 대해서 모르는구나 i can have another you by tomorrow
난 내일까지 너같은 남잘 가질 수 있어 so don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
그러니까 단 1초라도 너가 바뀔 수 없다는 생각은 하지도 말아 so go ahead and get gone
그러니까 어서 가버려 and call up that chick and see if she's home
그리고 그 애한테 전화해서 집에 있는지나 봐봐 oops, i bet you thought that i didn't know
어머나 참, 넌 내가 모르고 있었다고 생각했었지? what did you think i was puttin' you out for? 내가 널 왜 쫓아낸다고 생각했는데? because you was untrue
그건 니가 진실되지 못했기 때문이야 rollin' her around in the car that i bought you
그 여자랑 내가 사준 차 안에서 재미나보고 말야 baby drop them keys
자기야, 키들 내놔 hurry up, before your taxi leaves 얼른, 택시 떠나겠다. standin' in the front yard
앞마당에 서서 tellin' me how i'm such a fool
나보고 바보라 하네 talkin' bout how i'll never ever find a man like you
나보고 너같은 남자는 절대 찾을 수 없을 거라고 말하네 you got me twisted 너 정말 나 열받게 했어
you must not know 'bout me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
you must not know 'bout me
너 정말 나에 대해서 모르는구나 i could have another you in a minute
난 1분안에 너같은 남잘 가질 수 있어 matter fact, he'll be here in a minute
정말로, 그가 1분 뒤면 여기 올거야 baby
you must not know 'bout me
너 정말 나에 대해서 모르는구나
you must not know 'bout me
너 정말 나에 대해서 모르는구나 i can have another you by tomorrow
난 내일까지 너같은 남잘 가질 수 있어 so don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
그러니까 단 1초라도 너가 바뀔 수 없다는 생각은 하지도 말아 so since im not your everything
내가 너의 전부가 아닌 마당에 how about i'll be nothing
아예 너에게 아무 것도 아닌게 되는 건 어때? nothing at all to you 너에게 아무 것도 아닌 것 말야 baby i wont shed a tear for you
자기야 난 눈물 한방울도 흘리지 않을거야 i won't lose a wink of sleep
밤새 잠못드는 일도 없을거야 cos' the truth of the matter is
왜냐면 사실은 말야 replacing you is so easy 자길 바꿔버리는 건 너무 쉽거든
to the left
떠나버려 to the left
떠나버려 to the left
떠나버려 to the left
떠나버려 to the left, to the left
떠나버려, 떠나버려 everything you own in a box to the left
박스 안에 있는 너의 모든 것들도 다 떠나버려 to the left, to the left
떠나버려, 떠나버려 don't you ever for a second get to thinking you're irreplaceable
단 1초라도 너가 바뀔 수 없다는 생각은 하지도 말아 |